입이 트이는 영어 01-21-11 (금) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 01-21-11 (금)

페이지 정보

본문







Topic * 안동하회마을



안동하회마을에 대해 이야기해 주세요.



근대화 이전의 한국을 체험하고 싶다면, 경상북도에 위치한 안동하회마을에 가봐야 합니다. 전화나 전기는 들어와 있지만, 이 전통 마을은 조선왕조의 풍습과 문화를 보존하기 위해 힘쓰고 있습니다. 씨족 마을인 이곳에서 조선시대의 건축물, 책, 그리고 오래된 전통을 쉽게 만날 수 있습니다. 다양한 국보를 보유하고 있는 안동하회마을은 유네스코에서 세계문화유산으로 지정하기도 했습니다. 극적인 요소와 주술 의식을 결합한 별신굿 탈놀이는 반드시 봐야 할 볼거리입니다. 장승이라고 불리는 것도 있는데, 이는 악귀들로부터 마을을 지키는 서양의 ‘토템폴’ 같은 것입니다. 하회마을은 서로 겹쳐지는 쉼표 모양, 또는 연꽃 모양을 띠고 있습니다. 하회마을은 풍수지리에 입각해 이런 식으로 만들어졌습니다. 1999년에 영국의 엘리자베스 여왕도 방문했던 안동하회마을은 이렇게 왕족 귀빈들이 방문해도 손색이 없는 곳입니다.





Extra Topics for study Groups

1. Have you ever visited the Andong Hahoe Folk Village?

2. What are some special fratures about the Andong hahoe Folk Village?

3. Have you ever been to other folk villages in Korea?





Model Response



Talk about Andong Hahoe Folk Village.



To get a taste of Korea before modernization, one should visit the Andong Hahoe Folk Village in North Gyeongsang Province. Of course there are phones and electricity, but the traditional village aims to preserve the Choseon Dynasty customs and culture. You can find Choseon-style architecture, books, and age-old traditions of the clan-based villages. It was even designated by UNESCO as a world heritage site for featuring various national treasures. The mask dance(별신굿 탈놀이), which mixes drama and shaman rituals is a must-see. There are also what are called jang-seungs, which are totem poles that guard against evil spirits. The village is shaped into two interlocking commas, or the shape of a lotus flower. It was designed this way on purpose to follow feng shui guidelines. It’s safe to say that the village is a stop fit for royalty because even Queen Elizabeth visited the site back in 1999.





Key Vocabulary & Expression!s



get a taste of ~을 체험하다, 맛보다 modernization 근대화

preserve 보존하다 age-old tradition 오랜 전통

clan-based 씨족 중심의 designate 지정하다

world heritage site 세계문화유산 shaman ritual 주술 의식

a must-see 꼭 봐야 할 것 guard against ~로부터 지키다

evil spirit 악귀 interlock 서로 맞물리다

lotus flower 연꽃 feng shui guideline 풍수지리 지침





Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. To get a taste of Korea before modernization, one should visit the Andong Hahoe Folk Village.

근대화 이전의 한국이 어땠는지 알고 싶다면, 안동하회마을에 가봐야 합니다.





Ø You must visit traditional markets to get a taste of Korea.

한국에 대해서 알고 싶다면 재래시장에 가봐야 한다.



Ø School children can get a taste of the countryside first-hand.

학생들이 직접 농촌 생활을 체험해 볼 수 있다.



Ø High school students can get a taste of college life through this program.

이 프로그램을 통해 고등학생들이 대학생활을 미리 맛볼 수 있다.



2. The traditional village aims to preserve the Choseon Dynasty customs and culture.

이 전통 마을은 조선왕조의 풍습과 문화를 보존하고자 합니다.





Ø The house has been preserved for future generations.

그 집은 후손들을 위해 보존되어 왔다.



Ø Old customs are well preserved in this village.

이 마을에는 옛날 풍속이 잘 보존되어 있다.



Ø The campaign aims to preserve the nation’s endangered cultural assets.

그 캠페인의 목적은 위기에 처해 있는 문화 유산을 보존하는 것이다.



3. It was even designated by UNESCO as a world heritage site.

이곳은 유네스코에서 세계문화유산으로 지정하기도 했습니다.





Ø It is listed today as a world heritage site.

그곳은 오늘날 세계문화유산 목록에 올라있다.



Ø This tourist destination was designated a world heritage site in 1999.

그 관광명소는 1999년에 세계문화유산으로 지정되었다.



Ø It’s a world heritage site protected by various laws.

그곳은 세계문화유산으로 여러 법에 의해 보호를 받는다.



4. The mask dance is a must-see.

탈놀이는 반드시 봐야 할 볼거리입니다.





Ø There are many traditional mask dances in Korea.

한국에는 다양한 전통 탈춤이 있다.



Ø I visited several must-see locations on my trip.

나는 여행 중 꼭 가봐야 하는 여러 곳을 방문했다.



Ø It’s a must-visit site in that city

그곳은 그 도시에서 꼭 한번은 가봐야 하는 곳이다.



5. Jang-seungs are totem poles that guard against evil spirits.

장승은 악귀들로부터 마을을 지키는, 서양의 토템플과 비슷한 것입니다.





Ø South Korea cannot afford to lower its guard against the North.

남한은 북한에 대한 경계심을 늦춰서는 안 된다.



Ø We should guard against the possibility of this happening again.

우리는 이와 같은 사태가 다시는 발생하지 않도록 만전을 기해야 한다.



Ø He is controlled by an evil spirit.

그는 악귀의 지배를 받는다.





Expression of the Day



They are inseparable.

그들은 항상 붙어 다녀



A: Do you, by any chance, know where Molly is?

B: No, but I do know where Stella is.

A: What does that have to do with anything?

B: They are inseparable. If you find Stella, you’ll find Molly.



A: 혹시 Molly가 어디 있는지 알아?

B: 모르는데 Stella는 어디 있는지 알아.

A: 그게 무슨 상관인데?

B: 걔네 둘은 항상 붙어 다니잖아. Stella가 있는 곳엔, Molly도 있을 거야.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
810
어제
1,576
최대
13,037
전체
1,896,466
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.